5Kanasztanc - Hazasodik a tucsok (Swineherd's song - The cricket Is getting married)
[0:28]
6For Children, BB 53, Vol. 2: Gyermekeknek (for Children), BB 53: Vol. 2, No. 37, Swineherd's Song [Based on Hungarian folk tunes]
[1:38]
7Ha bemegyek, ha bemegyek a dobozi csardaba (If I go into the inn of Doboz)
[0:32]
8For Children, Sz. 42, BB 53, Book 1: Gyermekeknek (for Children), BB 53: Vol. 1, No. 19, Allegretto
[0:48]
9Kis kece lanyom (My little god-daughter)
[0:18]
10For Children, Sz. 42, BB 53, Book 1: Gyermekeknek (for Children), BB 53: Vol. 1, No. 17, Round Dance
[1:09]
11Beres legeny jol megrakd a szekeret (Farm labourer lad, load the cart well)
[0:27]
124 Old Hungarian Songs, Sz. 50: 4 Regi magyar nepdal (4 Old Hungarian Folksongs), BB 60: No. 4, Bereslegeny, jol megrakd a szekeret [Farmboy, load the cart well]
[0:56]
13Fekete fod, feher az en zsebkendom (the soil Is black, my handkerchief Is white)
[0:33]
148 Hungarian Folksongs, BB 47: 8 magyar nepdal [8 Hungarian Folksongs, BB 47: No. 1, Fekete fod
[1:29]
15Angoli Borbala (Barbara Angoli's)
[1:08]
1615 Hungarian Peasant Songs, Sz. 71, BB 79, Old Dance Tunes: 15 magyar parasztdal (15 Hungarian Peasant Songs), BB 79: No. 6, Ballada
[3:12]
17Nem vagy leany (You Are not a lassie)
[0:22]
1815 Hungarian Peasant Songs, Sz. 71, BB 79, Old Dance Tunes: 15 magyar parasztdal (15 Hungarian Peasant Songs), BB 79: No. 11, Regi tancdalok
[0:46]
19Szolohegyen keresztul (the little girl goes through the vineyard)
[0:18]
20Improvisations on Hungarian Peasant Songs, Op. 20, Sz. 74, BB 83: Improvizaciok magyar … (Improvisations on Hungarian Peasant …), BB 83: No. 4, Allegretto scherzando
[0:47]
21Beteg az en rozsam (My poor little love Is ill)
[0:39]
225 Magyar népdalok (5 Hungarian Folksongs), BB 108: 5 Magyar nepdalok [5 Hungarian Folksongs], BB 108: No. 4, Panasz
[2:01]
23Elhervadt a cidrusfa (the cedar tree has withered)
[0:37]
24Hungarian Folksongs, Sz. 93: Magyar nepdalok (Hungarian Folksongs), BB 99: No. 1, A rab
[2:54]
25Adj el anyam, adj el mert itthalak (Marry me off, mother, or I'll leave you)
[0:35]
26Hungarian Folksongs, Sz. 93: Magyar nepdalok (Hungarian Folksongs), BB 99
[1:36]
27Pej paripam rezpatkoja de fenyes (the brass horse-shoe of my bay steed Is very shiny)
[1:04]
2844 Duos for 2 Violins, BB 104, Vol. 3: 44 Duos for violins, BB 104: No. 28, Bankodas
[2:37]
29Jarjad pap a tancot (Do a dance, priest)
[0:48]
30Székely Folksongs, Sz. 99: Szekely nepdalok (Szekely Folksongs), BB 106: No. 6, Jarjad pap a tancot
[1:19]
31Elindultam a hazambol (I've started from my beautiful country)
[0:45]
325 Hungarian Folksongs, BB 97, No. 1
[1:11]
33Azhol en elmenyek (Wherever I go)
[0:47]
347 Piano Pieces, Op. 11: 7 Pieces for piano, Op.11
[3:12]
35Az alfoldi pusztan (the wind Is blowing on the pasture in the plain)
[0:57]
36Háry János Suite: No. 29
[2:11]
37Ujesztendo, vigassagszerzo (New Year, source of gaiety)
[1:07]
38Uj esztendot koszonto (a Christmas Carol)
[2:23]
39Sej a tari reten (Hey, in the meadow of Tar)
[2:12]
40Matrai kepek (Matra Pictures): No. 5
[1:14]
41A citromfa levelestol agastol (the cypress with leaves and branches)